عيون العرب - ملتقى العالم العربي

عيون العرب - ملتقى العالم العربي (https://www.3rbseyes.com/)
-   معهد تعلم لغات العالم (https://www.3rbseyes.com/forum138/)
-   -   تحويلـ العالم....#فكرة جديدة بلون وطعم آخر (https://www.3rbseyes.com/t513106.html)

Stifania 07-28-2016 07:17 PM

تحويلـ العالم....#فكرة جديدة بلون وطعم آخر
 

http://store4.up-00.com/2017-08/150169878447023.pnghttp://up.arabseyes.com/uploads2013/...0853603472.gif

فكرة جميلة....أنيرينا دائما بأفكارك
~باتما ق1


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :قلب أسود:

كيف حالكم يا عرب ؟؟ :قلب أسود:
حأدخل بالموضوع مباشرة ... :قلب أسود:
اليوم أتيتكم بفكرة جديدة ومختلفة عن الفكر السابقة :قلب أسود:
تساعدنا على تعلم اللغة الإنكليزية ...: قلب أسود:
كما نعلم جميعنا أن هنالك الكثير من الحكم العربية الجميلة وكلام جواهر ودرر... :قلب أسود:
سنحولها اليوم إلى كلام إنجليزي .. :قلب أسود:
الذي يمكنه أن يترجمها لوحده فيستخدم عقله...أما الذي لا يعلم أن يترجمها فأتشرف بتقديم رابط مترجم جوجل : https://translate.google.com.sa/?hl=ar#
وعندما نقوم بترجمة الحكمة للغة الإنكليزية نضعها هنا بهذا الشكل مع الترجمة ..:
time is like sowrd if you do not cut it , it will cut you..
[cc=الترجمة]الوقت كالسيف إن لم تقطعه قطعك[/cc]
القوانين :
1- ممنوع السب أو الشتم بالإنكليزية والعربية أو أي لغة أخرى ...
2- الشكل الذي سنضع فيه الحكم هو مثل الشكل الذي وضعته قبلاً حصراً !!
3- يسمح وضع أي نوع من الكلام سواء أكن حكم أو خطبة ....
وهذه هي فكرتي أتمنى تستمتعو ...
في أمان الله

Stifania 07-29-2016 12:27 PM

love flower does not grow unless irrigated with water to fulfill
[cc=الترجمة]
الحب زهرة لا تمنو إلا إذا سقيت بماء الوفاء ق1
[/cc]

نَفسْ. 07-29-2016 05:56 PM

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكـ و كيف اخباركـ.؟ إن شاء الله بأفضل حال :قلب أسود:
الموضوع جميل و فكرته جديدة و1
و يسعدني اكون اول ردّ :0: :قلب أسود:
بس عندي ملاحظة بسيطة, في ترانسليت الجوجل احياناً في ترجمات بتكون خاطئة
لان في الإنجليزية الكلمة ممكن يكون لها اكثر من معنى, و احياناً الجوجل بيعطيكـ معنى غير إللي طلبته
لذا هذا ممكن يخربط الشخص, لذا انصح ان الشخص يترجم كل كلمة في النص لحالها و ياخذ المعنى
إلي يطلبه, بدل ما يكتب النص كامل.

fake happiness is the worst sadness
السَّعَادَة المُزَيَفَة هِيَ اسْوَءُ حُزْنْ.

شكراً على الموضوع الجميل و1
آسفة على الإزعاج
تحياتيّ
~

Mystic River 07-31-2016 02:26 PM

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
كيف الحال اختي ؟
ان شاء الله بخير
اسم الموضوع جميل يجذب الاشخاص وهجذبني ايضا
الفكرة جميلة لكي تعم الفائدة لكن كما قالت الاخت تالين
يوجد بعض الكلمات موقع الترجمة لا يترجمها بالمعنى المراد
وايضا لا يصل لترجمة الجمل
لذلك انا افضل ان الشخص لا يتعلم من موقع الترجمة فقط بل
بقواعد اللغة ومفرداتها ايضا
ويستخدم موقع الترجمة كمساعد فقط


The darkest places in hell are reserved for those who maintain their silence in the time of moral crisis
[cc=الترجمة]احلك الاماكن في الجحيم محفوظة للذين يحافظون على حيادهم في اوقات الازمات الاخلاقية [/cc]

♡Nour Chan 07-31-2016 06:13 PM

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

كيفك ملاك ؟ إن شاء الله تمام

فكرة حلوة جداً

و كما قِيل أحياناً مترجم جوجل ما بطلع معنى الكلمة و بخليها بالانجليزي نصيحتي يستخدموا القاموس الانجليزي فالترجمة أو كما قال رامز يستخدموا كتب مفردات و قواعد اللغة
patience is a key to relief
الصبرُ مفتاحُ الفرج


الساعة الآن 09:24 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.

شات الشلة
Powered by: vBulletin Copyright ©2000 - 2006, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة لعيون العرب
2003 - 2011