عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 10-20-2006, 07:13 AM
 
للأهمية...أحرص\أحرصي على قراءة هذا الموضوع

الاخوة الكرام ارجوا الانتباه لهذي المعاني اولاً المسجد ويسمى بالإنجليزية MOSQUEوهي تعني بيت البعوض ومن الضروري تسميته Masjidكذلك مكة تسميتها بMECCAوتعني بيت الخمر :00: ومن الضروري تسميتها MAKKAH

ايضاً عدم اختصار اسم سيدنا وحبيبنا محمد صلى الله عليه وسلم بMohdوهي تعني الكلب ذو الفم الكبير:00: اكرم الله نبينا واعزكم الله ومن الضروري كتابة الاسم كاملً مثل MUHAMMAD.

وفي الختام ارجوا من الجميع نشر هذا المقال لأكبر عدد ممكن من الناس وايصال الرسالة شفويا لمن لا يملك ايميل او طباعتها وتوزيعها والدال على الخير كفاعله.

لا تقولوا المسجد بالانجليزي



Mosque



بس قولوا



masjed



انشروها في المدارس جزاكم الله خير وبذات معلميين اللغة الانجليزية





المسجد و لما سمي

Mosque



هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجة الى الانجليزيه والتي هي






mosque


التي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جائت لنا فالاخ ذكر انه قرا كتاب





"

THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"



ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالانجليزي وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند :00: والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق البعوض ))) - والذي هو اسمة بالانجليزي( موسكيتو ) واين يوجد البعوض؟ يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها -

طبعا اين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت الكلمة "موسك"وبالمقارنة
بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو البعوض هي


mosquito


تحولت الى كلمة





mosque


وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك





mosque


فلذا يجب تغيير اسم الموسك





mosque


الى كلمة المسجد





masjed


مثل كلمة الله لايجب ان نقول





god


لان( جود) الاله فيكون اي اله ولكن نقول الله





Allah


وهو الله وحدة لا شريك له