عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 10-04-2009, 12:50 AM
 
Wink اخطاء طريفة في اللغة


الانجليزية لغة صعبة بالنسبة للبعض

قصة حقيقية يرويها السفير الياباني لدى الولايات المتحدة الامريكية


قبل بضعة أيام أعطي رئيس الوزراء الياباني موري


بعض المبادئ في المحادثة باللغة الانجليزية قبل

زيارته للولايات المتحدة لمقابلة الرئيس الأمريكي

باراك أوباما وتم إخباره بأن عليه أن يقول عندما يصافح باراك أوباما التالي:

how are you? كيف الحال

I am fine, and you
? ليرد عليه أوباما : بخير, وأنت؟

me too فيرد عليه رئيس الوزراء وأنا أيضا بخير


ثم بعدها يتولى المترجم بقية المحادثة

تبدو مهمة سهلة أليس كذلك؟ إلا أن الحقيقة كانت كالاتي

عندما قابل رئيس الوزراء موري باراك أوباما

who are you? قال له بالخطأ: من أنت "بدلا من كيف حالك

انصدم أوباما من السؤال وحاول تلطيف الجو فقال


well, I am michelle's husband, ha ha

أنا زوج ميشيل ههههه

فرد عليه موري

me too ha ha وأنا كذلك هههه

عندها خيم صمت طوييييييييييل على غرفة الاجتماع



منقول من موقع عمّون الاخباري
رد مع اقتباس