عرض مشاركة واحدة
  #134  
قديم 04-05-2012, 02:42 PM
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sugar Lips
أنا في رأي هو مش جميل صراحة لأنهم من حهة يغيروا كثير في الترجمة يعني في مواقف يحولوها لمواقف أخرى > أظن فهمتم و الثاني هم دايما يحذفوا المقاطع اللي فيها مثلا بنات لابسين تنورة يعني هي عادي ما فيها شيء ^45^ مثلا في مسلسل المحقق كونان هم دايما يحذفوا المقاطع اللي فيها تكون ران بلباس المدرسة(اللي هو تنورة)... و أخيرا هم دايما يعتمدوا على رشا رزق في الأغاني بحيث يترجمونها على كيفهم و لمن تشوفيها بالياباني و تسمعينها بصوت المغنية اليابانية راح تلاقي أن الأغنية أحسن في الصوت و الكلمات .
مشكورة حبي عالموضوع و الله خليتيني أفضفض شوي اللي في قلبي
تحياتي يا عمري Chobits07


أإوَاآفِـقـهَـاآ >3
__________________

الحمَد للهِ حبّا , الحمدُ للهِ شكرّآ , الحَمد للهِ يومًآ وشهرًآ وعمرًآ ,
الحمد للهِ في السرّاء والضراءِ , الحمد للهِ دآئمَآ ’ وآبدَآ !*.
- اللهُم إني أسْالكَ إيمانًا دائمًا وأسْألكَ قلبًا خاشِعًا وأسْألكَ علمًا نْافعًا
وأسْألكَ يقينْا صَادقْا وأسْألكَ دِينًا قيْمًا وأسْألكَ العافيَة مِن كلّ بليةٍ -
ربّ اجعل الجنة نصيبي ونصيبَ أحبّتي
+ اعتزال - أي أحد يبغى يقول لي شي بالملاحظات .
- الحياههء فانيههء ")