بعد البحث عن كلام سيغتسو ومعانيه هنا /
(aka, when Suigetsu gets called-out on his cockblocker hobby)
Suigetsu and Juugo, on Sasuke and Karin:
Juugo: 「お前えは何でわざわざサスケと香燐の邪魔をしたいだけど鷹に居る?」 Why are you with Taka just to get in Sasuke and Karin’s way?
Suigetsu: 「ククッ! くっつきそうなあいつらの […] 」 (read the raw HERE) Kukuu! Because I am not able to resist to cut them apart when I see them together…! How can I put it… I’m driven by my impulse to cut things into two… That’s how I am!
IMPORTANT NOTE: Suigetsus employs 「くっつきそう」 which, when used for people, indicates that the two in question are “about to hook up”. So the ‘together’ in the above sentence carries that connotation. There are also more interesting tidbits about his wording, you can read about them HERE and HERE.
كلام خطير جداً هو أن سيغتسو خائف من ساسكي ليس من كارين
لا أعلم لماذا هذا الشر من سيغتسو أعتقد أنه يغار من ساسكي كثيراً
معنى الجمله الحقيقي هو أن لا يستطيع مشاهدتهم (about to hook up)
والتي تعني > > > دمج او التحام أو يصبح شي واحد :waat:
ويقصد أنه يقوم بقطع الاشياء الى نصفين وساسكي وكارين شي واحد يريد قطعه الى نصفين عندما تلتصق أو تصبح شي واحد ومن كلامه يثبت أن فعلا هناك موقف بين ساسكي وكارين وكانوا قريبين لبعضهم درجه ان سيغتسو يريد قطعهم وتفريقهم وكأنهم شي واحد