أسبانية تشرح معني كلمة ( الله ) بعد أن عجز عنها العرب ...
هذه الفتاة الإسبانية تدرس الآن ماجستير لغةعربية
في جامعة اليرموك الأردنية .
وذات يوم وأثناء إحدى المحاضرات في السنةالثانية
طرح الدكتور/ فخري كتانه سؤالا على طلابه :
من منكم يحدثني عن لفظ الجلالة ( الـلـه ) من الناحيةالإعجازية
اللغوية ومن الناحية الصوتية
لم يرفعأحد يده ما عدا فتاة إسبانية تدعى "هيلين" والتي تجيد التحدث
باللغةالعربية
الفصحى على الرغم من كونها إسبانيةنصرانية
فقالت :
إن أجمل ما قرأتبالعربية هو اسم (الله) .
فآلية ذكر اسمه سبحانه وتعالى علىاللسان البشري لها نغمة متفردة .
فمكونات حروفه دون الأسماءجميعها
يأتي ذكرها من خالص الجوف , لا منالشفتين.
فـلفظ الجلالة لا تنطق به الشفاه لخلوه من النقاط ..
اذكروا اسم... (الله) .الآن
وراقبوا كيف نطقتموها
هلاستخرجتم الحروف من باطن الجوف
أم أنكم لفظتموها ولا حراكفي وجوهكم وشفاهكم
ومن حكم ذلك انه إذا أراد ذاكر أن يذكراسم الله
فإن أي جليس لن يشعر بذلك .
* ومن إعجاز اسمه انه مهما نقصت حروفه فإن الاسم يبقى كماهو .
وكما هو معروف أن لفظ الجلالة يشكل بالضمة في نهايةالحرف الأخير
"اللهُ"
وإذا ما حذفنا الحرفالأول يصبح اسمه لله كما تقول ال
( ولله الأسماء الحسنىفادعوه بها)
* وإذا ما حذفنا الألف واللام الأولى بقيت" له"
ولا يزال مدلولها الإلهي كما يقول
سبحانهوتعالى
( له ما في السمواتوالأرض)
* وإن حذفت الألف واللام الأولى والثانية بقيتالهاء بالضمة" هـُ "
ورغم كذلك تبقى الإشارة إليه سبحانهوتعالى كما قال في كتابه
(هو الذي لا اله إلاهو)
*وإذا ما حذفت اللام الأولى بقيت " إله"
كما قال تعالي في ال
( الله لاإله إلا هو)