عرض مشاركة واحدة
  #3287  
قديم 06-29-2012, 12:26 PM
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبة سيموني مشاهدة المشاركة
اختي ترجمة العاشق ومكسات وزي مابد هي من اشهر الترجمات في المواقع العربية مهما اختلفت في بعض الدلالات والكلمات لكن المعنى واحد
وكل واحد منهم ياخذ من ترجمة مواقع انجليزية لذلك لا نستطيع ان نتهم اي موقع بالتحريف ماداموا ياخذون من مواقع انجليزية لربما يكون الخطا فيها
لذلك افهموا الية عمل كل مترجم بعد اتهموه بالتحريف انا احترم كل المواقع المترجمة العربية لولاها لما فهمنا شيئا من المسلسل ثم ان الترجمة الانجليزي ليست مستثنات من الخطأ والتحريف وحتى في ترجمة كلام كيشي
لذلك بدل ان نشكرهم على الترجمة وتعبهم نتهمهم بالتحريف
حبيبتي الاجانب يترجموا من الياباني مباشرة
اما العرب فيترجموا من الانجليزي الى العربي
وقدامك اكبر دليل على التحريف
"سأكون حليفك دائما " صارت " هل تقبلين حبي لك ؟ "
مش تحريف ولا لا ؟
رد مع اقتباس