عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 04-22-2013, 02:00 PM
 
هندي يترجم أمثال عربيه خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ


هندي يترجم أمثال عربيه
قررهندي يترجم أمثال عربيه حتى يفهموها أصحابه شوفوه شلون ترجمها:




1-إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.

(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب):baaad:




2-مد رجولك على قد لحافك

(رجل حق انته لازم مافي يروه برا بتانية ) :lolz:



3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب

(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب ):coolcool:


4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب

(كلام مافي هزا نفر حلو كتير والا مافي كويس قبل ما يسوي تست)



5-فرخ البط عوام

( بتشه حق بته يعرف سوي سباهة):waat:



6-الصبر مفتاح الفرج

(صبر كنسل مشكل) :kesha:



7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة

(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة):coolcool:



8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم

(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب):hehehe:



9-أهل مكة أدرى بشعابها

(نفرات حق مكة يعرف كويس تريق مال مكة) :eesh:


10-جوع كلبك يتبعك

(كلب حق انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)



11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة

( ما قبل الحكيم الهندي ان يترجمها) ^4444^




12-كلام الليل يمحوه النهار

(كلام حق نهار كنسل كلام حق ليل)



13-اللي ما يعرف الصقر يشويه

(نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)



14-حلاة الثوب رقعته منه وفيه

( ثوب زين رقعة سيم خلك):77:




15 -الطول طول نخلة ، والعقل عقل سخلة

(طول حق هوه شكل نخله، مخ حق هوه شكل مخ حق تيس):lamao:




مع فائق ودي واحترامي
:lamao::lamao::lamao:
لا تنسوني من الردود الحلوه+اللايكات+التقييم

__________________













الى اللقاء او الوداع
سامحوني ان قصرت او تماديت معكم



رد مع اقتباس