11-08-2007, 06:41 PM
|
|
رد: الخنازير الطائرة_اعتراف الاهل والاصحاب على من حرف الكتاب_بالمخطوطات لوقا 8: 35 التحليل اللغوى : اقتباس: (SVD) فخرجوا ليروا ما جرى. وجاءوا إلى يسوع فوجدوا الإنسان الذي كانت الشياطين قد خرجت منه لابسا وعاقلا جالسا عند قدمي يسوع فخافوا. (ALAB) فخرج الناس ليروا ما حدث، وجاءوا إلى يسوع، فوجدوا الرجل الذي خرجت منه الشياطين جالسا عند قدمي يسوع وهو لابس وسليم العقل. فخافوا. (GNA) فخرج النّاس ليروا ما جرى. وجاؤوا إلى يسوع، فوجدوا الرجل الذي خرج منه الشياطين جالسا عند قدمي يسوع، لابسا، سليم العقل، فاستولى عليهم الخوف (JAB) فخرج الناس ليروا ما جرى. وجاؤوا إلى يسوع، فوجدوا الرجل الذي خرج منه الشياطين جالسا عند قدمي يسوع، لابسا صحيح العقل، فخافوا. (KJV+) Then1161 they went out1831 to see1492 what was done;1096 and2532 came2064 to4314 Jesus,2424 and2532 found2147 the3588 man,444 out of575 whom3739 the3588 devils1140 were departed,1831 sitting2521 at3844 the3588 feet4228 of Jesus,2424 clothed,2439 and2532 in his right mind:4993 and2532 they were afraid.5399 (GNT-BYZ+) εξηλθον1831 V-2AAI-3P δε1161 CONJ ιδειν3708 V-2AAN το3588 T-ASN γεγονος1096 V-2RAP-ASN και2532 CONJ ηλθον2064 V-2AAI-3P προς4314 PREP τον3588 T-ASM ιησουν2424 N-ASM και2532 CONJ ευρον2147 V-2AAI-3P καθημενον2521 V-PNP-ASM τον3588 T-ASM ανθρωπον444 N-ASM αφ575 PREP ου3739 R-GSM τα3588 T-NPN δαιμονια1140 N-NPN εξεληλυθει1831 V-LAI-3S ιματισμενον2439 V-RPP-ASM και2532 CONJ σωφρονουντα4993 V-PAP-ASM παρα3844 PREP τους3588 T-APM ποδας4228 N-APM του3588 T-GSM ιησου2424 N-GSM και2532 CONJ εφοβηθησαν5399 V-AOI-3P (HNT) ויצאו לראת את אשר נעשה ויבאו אל־ישוע וימצאו־שם את־האדם אשר יצאו ממנו השדים והוא ישב לרגלי ישוע מלבש בגדים וטוב־שכל וייראו׃ (FDB) Et ils sortirent pour voir ce qui était arrivé, et vinrent vers Jésus, et trouvèrent assis, vêtu et dans son bon sens, aux pieds de Jésus, l'homme duquel les démons étaient sortis; et ils eurent peur. (Vulgate) exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad Iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerunt | و للتأكد من الكلمه اليونانيه اليك الرابط : http://scripturetext.com/luke/8-35.htm ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos anth'-ro-pos man-faced, i.e. a human being -- certain, man. لوقا 8: 36 التحليل اللغوى : اقتباس: (SVD) فأخبرهم أيضا الذين رأوا كيف خلص المجنون. (ALAB) وأخبرهم أيضا الذين شاهدوا ما حدث، كيف شفي المسكون. (GNA) وأخبرهم الشهود كيف شفاه يسوع، (JAB) فأخبرهم الشهود كيف نجا الممسوس. (KJV+) (1161) They also which saw1492, 2532 it told518 them846 by what means4459 he that was possessed of the devils1139 was healed.4982 (GNT-BYZ+) απηγγειλαν518 V-AAI-3P δε1161 CONJ αυτοις846 P-DPM και2532 CONJ οι3588 T-NPM ιδοντες3708 V-2AAP-NPM πως4459 ADV εσωθη4982 V-API-3S ο3588 T-NSM δαιμονισθεις1139 V-AOP-NSM G1139 δαιμονίζομαι daimonizomai dahee-mon-id'-zom-ahee Middle voice from G1142; to be exercised by a daemon: - have a (be vexed with, be possessed with) devil (-s). (HNT) ויגידו להם הראים איך נרפא אחוז השדים׃ (FDB) Et ceux qui avaient vu ce qui s'était passé, leur racontèrent aussi comment le démoniaque avait été délivré. (Vulgate) nuntiaverunt autem illis et qui viderant quomodo sanus factus esset a Legione | و للتأكد من الكلمه اليونانيه اليك الرابط : http://scripturetext.com/luke/8-36.htm اقتباس: ο definite article - nominative singular masculine ho ho the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαιμονισθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine daimonizomai dahee-mon-id'-zom-ahee to be exercised by a d?mon -- have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). | لوقا 8: 38 التحليل اللغوى : اقتباس: (SVD) أما الرجل الذي خرجت منه الشياطين فطلب إليه أن يكون معه ولكن يسوع صرفه قائلا: (ALAB) وأما الرجل الذي خرجت منه الشياطين، فتوسل إليه أن يرافقه. ولكنه صرفه قائلا: (GNA) أما الرجل الذي خرج منه الشياطين، فالتمس من يسوع أن يأخذه معه. ولكن يسوع صرفه،قال: (JAB) فسأله الرجل الذي خرج منه الشياطين أن يصحبه، فصرفه يسوع قال: (KJV+) Now1161 the3588 man435 out of575 whom3739 the3588 devils1140 were departed1831 besought1189 him846 that he might be1511 with4862 him:846 but1161 Jesus2424 sent him away,630, 846 saying,3004 (GNT-BYZ+) εδεετο1189 V-INI-3S δε1161 CONJ αυτου846 P-GSM ο3588 T-NSM ανηρ435 N-NSM αφ575 PREP ου3739 R-GSM εξεληλυθει1831 V-LAI-3S τα3588 T-NPN δαιμονια1140 N-NPN ειναι1510 V-PAN συν4862 PREP αυτω846 P-DSM απελυσεν630 V-AAI-3S δε1161 CONJ αυτον846 P-ASM ο3588 T-NSM ιησους2424 N-NSM λεγων3004 V-PAP-NSM (HNT) ויבקש ממנו האיש אשר יצאו ממנו השדים לשבת אתו וישלח אתו ישוע ויאמר׃ (FDB) Et l'homme duquel les démons étaient sortis, le supplia de lui permettre d'être avec lui; (Vulgate) et rogabat illum vir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum Iesus dicens | و للتأكد من الكلمه اليونانيه اليك الرابط : http://scripturetext.com/luke/8-38.htm اقتباس: ο definite article - nominative singular masculine ho ho the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανηρ noun - nominative singular masculine aner an'-ayr a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. | اذا لوقا يؤكد بما لا يدع مجالا للشك ان عدد المجانين هم واحد فقط و بهذا يتناقض مع متى 8 : 28 و ان كان اهل الكتاب يبرروا ذلك بأن متى ذكر مجنونان و لوقا ذكر اهم هذين المجنونين او اشدهم جنونا ( حالة المس الشديده ) و بالطبع كعادة اهل الكتاب فى تبرير تناقضات الكتاب يفترضوا احتمالات و لا يأتوا بأى دليل على صحة اى احتمال و هذا الاسلوب ليس له اى ضوابط فتجد القديس اغسطينوس يبرر ذلك بأن الانجيليين اكتفيا بذكر الشخص المشهور بينما القديس يوحنا ذهبى الفم يبرر ذلك بأن لوقا ذكر الشخص الذى يعانى اكثر من الاخر و انا اترك الحكم للقارىء بعد ان ترى تعليق الاب تادرس يعقوب مالطى عند تفسيره لانجيل مرقس : http://www.servimg.com/image_preview.php?i=97&u=11492097 و انا اتسأل اذا كان الانسان بهذة الاهميه عند يسوع فهل الانسان الذى ذكره لوقا هو اهم عند الروح القدس الذى الهم لوقا من الانسان الاخر لانه مشهور او يعانى اكثر من الاخر ؟ و هل الروح القدس عندما الهم متى الهمه انهم اثنين لانهم على نفس القدر من الاهميه بالنسبه لهذا الروح ؟ و هنا نتسائل هل الروح الذى اوحى او الهم متى غير الروح الذى اوحى او الهم لوقا ؟ و لن اعلق على انه اذا كانت الخنازير ما زالت حيوانات نجسه فى العهد الجديد فلماذا تأكلونها و لماذا احلها بولس لكم . |