عرض مشاركة واحدة
  #28467  
قديم 09-25-2014, 11:05 PM
 
Wink تحليل 693



YOU’RE SUCH A DAMNED ANNOYANCE
.
هذه كانت الترجمه في النسخه المترجمه بالانجليزيه
المعني و انها ليست فقط مزعجه بل انها مزعجه اكثر من السابق بكثير..
المعني الخفي هو :: اصبح تأثيرك اكثر من السابقgood1
لا استطيع التعامل معكِ او ان اتوقف الآن عندما تصارحين بحبكِ لي الان و لهذا انا فقط سأستخدم الجينجوتسو حالياً لتذهب في غيبوبه او تفقد الوعي مؤقتاً ..:madry:
اذاً لم يقتلها خير7
الجميل هو انت حقاً مزعجه .. حب8
جمله لا يفهمها ناروتو و ككاشي ,, فقط من يعرف هذه الكلمات هم ساسكي و ساكورا و قالها بأبتسامه طفيفه مثلما كان يفعل بالسابق عندما ترك القريه ..
حتي ترتيب الاحداث مثل السابق
ساسكي يخرج من القريه ثم تحاول ساكرا ايقافه و مصارحته بحبها ثم يقول انها مزعجه ثم ناروتو و هو يتقاتلان
نفس الشيئ و لكن هذه المره ساسكي يكاد يذهب فحسب ..خير7

ساسكي يقول انه لا يري اي سبب ان تعجب ساكرا به , ههههه لماعتقد يوماً ان يتكلم ساسكي عن الحب و المشاعر و الاعجاب اساساً من اول ما عرفت انمي ناروتو ..
اعني انا اتوقع ان شخصيه مثل ساسكي بمجرد ان استخدم الجينجوتسوعلي ساكورا فأنه لن يتحدث عن ساكورا او عن حبها خير1و سينهي الموضوع بجمله "انها مجرد مزعجه يا ناروتو الآن القتال هو ما يشغلني "
بشخصيه مثله لم اعتقد انه سيكون عنده طول بال ليستمع لناروتو و ككاشي يوضحان مشاعر ساكورا له :eesh:و هو واقف مثل الألف يستمع بهدوء و يتذكر عائلته و لا يرد الا بجمله تثير الجدل و مترجمه بشكل مختلف في نسخه بالانجليزيه ايضاً

"
that probably just chains from failed past she is feeling"

انه ربما قيود من مشاعر الماضي:eesh:

شابتر كله عن ساسوساكو
و ما زال هناك من يتحدث عن غيرهما هاهاها كارين هذه لا يجب ان نتحدث عنها بعد الان اظن ان حتي النقاش عنها بلا قيمه

__________________
SasuSaku

“في كُلِ شئ أفعله أجيد خلق البدايات، لكن نهاياتي دائمًا ما تكون مُعلقة بك!”



“قريبٌ أنت إلى أبعد حدّ، بعيدٌ أنت إلى أقرب مدى.”
angel4
قريبٌ أنت إلى أبعد حدّ ، بعيدٌ أنت إلى أقرب مدى.”

رد مع اقتباس