اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sakura%
رايت هذه الترجمه يا ساكورا
واحدهم وضعها في التمبلر في تاغ ساسوساكو
لكني لم اصدقها لسبب بسيط
رد ساسكي كان: أنا لست مهتما بالطريقه التي تنظر الي فيها.
فقط .. وهذا مستحيل
فكاكاشي رد عليه : بان الكره هو ما يحتاج الى سبب ..
فمن اين اتى كاكاشي بهذا الرد ..وساسكي لم يتعذر بالاسباب في الترجمه ؟؟
على فكره .. ترى الراو الياباني يتزيف .. للأسف. لا تثقي الا بمصدر فيه المانجا مصوره بماسح ضوئى ..هههههههههههههه | | sakura% أنا لم احضرها من التامبلر ..
وجدتها بعد البحث في قوقل في هذا الموقع ..
راو ياباني مترجمة اسباني..
وكنت اعتمد على الياباني كأساس ومالم استطع فهمه كنت استخدم الأسباني الين وصلت لجملة..
انحذفت المدونة..
فاضطريت ابحث عن موقع آخر لأتم الترجمة ودخلت موقع ياباني هذا هو..
ووجدت نفس الكلام مكرر..
أقصد إن كان الراو مزيف ليش حيتكرر بموقعين مختلفين ..!!
والموقع الثاني واضح انه كبير ومعروف بما أن فيه 540 تعليق خلال خمس ايام..
هذول اللي علقوا بس فما بالك باللي شافوا وما علقوا..
لو كان كذب بتلقي تعليق تعليقين وبعدين يجيهم واحد شاف المانجا الاساسية ويبين ان الموضوع كذب ..
هذا يعني أن أكثر من 540 شخص ياباني نايمين على ودانهم زي ما بيقولة المصريين..
رغم ان المانجا موجوده عندهم بس ينزل المكتبة ويشتريها..
والتعليقات الموجود باليابانية..
يعني لو كانت من اجانب بنقول ممكن ما وصلتهم المانجا ...وسهل الكذب عليهم..
لكن اليابانيين عندهم المانجا يعني من الصعب ينكذب عليهم ..
غير أن الموقع ينزل راو لكثير من التشابترات يعني هذه مو أول مرة..
تبغي تتأكدي أدخلي الرابط بنفسك..
وأنا راح احاول أدور صفحات المانجا باليابانية خلال هالفترة ان لقيت راح احطها هنا ..
رغم اني ما اتوقع اجدها بسبب منع القرصنه ..
بالنسبة لرد كاكاشي بان الكره هو ما يحتاج الى سبب ..
لم أجد نص هذا الكلام في الراو الياباني في الموقعين اللي دخلتها ..
ما أعرف من وين جابت مواقع الترجمة هذا الكلام..
لذا فعادي يكون رد ساسكي "أنا لست مهتما بالطريقه التي تنظر الي فيها."فقط..
بما أن رد كاكاشي غير موجود في الراو اصلا..
__________________ ''... Love is beautiful pain''
التعديل الأخير تم بواسطة &Sakura& ; 09-29-2014 الساعة 03:26 AM |