عرض مشاركة واحدة
  #195  
قديم 10-30-2014, 10:04 PM
 
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم
..
بالنسبة لترجمة المشاهد المخلة .,.
يجب على المترجمين تغطية تلك اللقطات !!
فهي حرام!
وبسبب ذلك المترجم هناك الالاف من المشاهدين التي ستحمل الاثم بسببه
اضافة لأثامهم هو ايضاً سيتحمل ضعف اثامهم !!

ترجمة المحادثات :
على المترجمين الترجمة حرفياً !!
لكن ليس تماماً ,, فهناك كما طرحت كلمات خادشة للحياء!
اعتقد انهـ على المترجم ان يغير من اسلوب الكلمة قليلاً !
بشرط ان يكتب ملاحظة انهـ تم تغير الكلمة لانها مسيئة مثلاًَ !!

وبالنسبة للكلمات التي بها معتقدات شركية !!
لا اعتقد انهـ من المحرم قراءة تلك الكلمات !!
لكن بشرط ان لا يؤمن المشاهد بها !!
وبالاخص المسلمين!

على سبيل المثال:
ان هناك عالم اخر ويوجد لهـ خالق اخر " استغفر الله"

تلك الكلمات على المترجمين ترجمتها لكن ايضاً بوضع ملاحظة :
انهـ لايوجد شريك لله فهو خالق الكون وحده سبحانه!

*سأتابع ثم اعود !
__________________