اختي عِ ـطّـر•
لا تظني ظنا سيئا على طول ترا المترجمين اللي انا اعرفهم ما ياخذون فلوس من الترجمة هو انا يمكن اعرف 7 او 8 مترجمين يمكن بس واحد منبينهم ياخذ فلوس على الترجمة البقية ما ياخذون فلوس بل عشان يغطون وقتهم الفاضي او عشان يعرفوهم الناس الحين وسام عمل مسابقة هذه ليش عملها ويتعب حاله ويجمع النقاط ومش عارف ايش يقعد كل هذا ، بعدين؟؟ اخذ مال ؟؟ لا ما اخذ ما اخذ ولا فلس يعني قال الاشتراك بمال طيب هو الصاير مع اغلب المترجمين نفس الصاير بمنتدى عيون العرب اللي يعملون مسابقات عرفتي كيف؟؟ فاقولكي اختي اتمنى عدم التعجل وعدم الظن السيء لان شوفي الحين النقا اغلبهم عن افضل طريقة لمحو المقطع المخل اوكي هذه نفس الهدف بس اختلفت الاراء بس نفس الشيء ، وترا مثال بسيط معروف ، القرآن الكريم المفسرون تاعونه في مفسرين يقولون شء والاخرون يقولون شيء بس الاتجاه واحد على سبيل المثال (واقيموا الصلاة) يمكنمفسرين قالوا:اقامة هي اللي بعد الاذان وبعضهم يقول ان تنادي بالناس الصلاة حتبدا <<مثال تراه
طيب الاتجاه واحد لان كلاهما صحيح بس اختلاف بسيط (الصراحة ما ذكر شو كان اسمه اخذته بالاسلامية السنة الماضية)
اما بالنسبة ان تقولون المترجم الفلاني نصاب عشان شغله يهمه بس والثاني يقول المترجم الفلاني صادق ومايريد غير الناس يشوفون ترجمة مابها مخالفة لشروع الله والدلائل تقول انه صادق نفس الشيء لما انسان يقول رسول الله نصاب (حاشاه من ذلك) وقدامه دلائل وبراهين ومايريد يهتدي
اتمنى فهمتي الفكرة بس انا ما افهم بشكل ممتاز عبر الامثلة
اتمنى تتركين امر ان المترجمين نصابين او ان المترجمين الاغلبية صالحين تتركيها للمختصين يعرفون الملترجمين كلهم ويحصون وبعدين يقررون مو على طول يقولون شفنا شخصين عشان شغلهم بس يهتمون خلاص على طول يقولون الاغلبية فاسدين هذول اثنين بس!! + واحتمال ان يكون بسبب ان المترجم مو خبير بالتشويش او قص الفيديو يعني يخلون قص الفيديو مايدل على انه مقصوص فكذا ظلمتي المترجم وهو ما يعرف هذا الشيء يعني الحين لو صديقتكيقالتلكي صميميلي تصميم لساكورا انتي ماتعرفين التصميم تقعد تقولكي انتي مو صديقتي ماتساعديني وكذا ... كذا هي ظلمتك
اتمنى وصلت الفكرة
ادري طولت بالكلام
__________________
.
|