11-10-2014, 12:17 AM
|
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mikko_Chan
بشأن كلام ساسكي بصفحة نقرة الجبين
الاخت Hina_h ذكرت بأنها تأكدت من صديقة لها تعرف اليابانية
من الترجمة وانا كمان سئلت صديقة يابانية لي على الفيس بوك
واعطتني الترجمة الصحيحة يعني الجملة الي قالها ساسكي مثل ماكان يقولها ايتاشي
(ربما في المرة القادمة)
وليست سوف اركي قريبا
(سوف اراكي قريبا) على اساس الجملة توقعنا
ولكن (ربما في المرة القادمة) لها معاني وغموض اكثر
على ان ساسكي ربما سيفعل شيء
في النهاية هذه هي الترجمة الصحيحة | صحيح فهي بدت متفاجئة قليلا عندما نقر جبهتها
ولكن عندما قال كلامه ←ركز كيشي ع عينها و تفاجأت أكثر و أحمر وجهها أكثر أيضاً Happy2Happy2Happy2 |