03-28-2015, 02:37 AM
|
|
اقتباس:
-هي تفكر بساسكي وكلماته الاخيره لها. يبدو انها فهمت اخيرا المعنى ورا كلمه (انتي مزعجه)
-يبدو بأن سيظهر اشخاص خطرين امام ساكورا. مما سيضعها هي والقريه في خطر.
- ساسكي سينقذها ويحملها بين ذراعه ويبدو بأن ساكورا ستمتدح ساسكي مما سيجعله يخجل ويجاوبها بأصمتي ههههههه *لست متأكده من صحة هذه المعلومه*
-اينو ستدعم ساكورا بالعمل
-ساكورا لها شعبيه كبيره بسبب مهارتها بالعلاج وقدرتها وجمالها.
-اينو قلقه على ساكورا التي تعمل بجد
-يبدو بأن حفل زفاف الناروهينا سيأتي قريبا. ساكورا تلقت دعوه مما جعلها تشعر بالغيره قليلا. سأوضح شيئا مهما بهذه النقطه بالترجمه الانجليزيه وصفو حالة ساكورا بكلمه envious ولم يصفوها بكلمه jealous مما سيجعلكم تتسائلون الان بأن كلاهم يحمل المعنى ذاته. صحيح الكلمتين تحمل المعنى نفسه لكن باختلاف بسيط
| هاااه !
الله ! الله ! الله ! احلى احلى احلى خبر سمعته باليووم حتى لو اشااعةة !!! اقتباس:
*فكلمه envious تعبر عن الغيره لكن بطريقه ايجابيه قليلا اي مثلا عندما تلقت ساكورا الدعوه شعرت بالغيره لانها تريد ان يحصل الشي ذاته لها ولساسكي..
| اى غبطةة بدل حسد !
اجمل جملةة : اقتباس:
ساكورا فتحت عياده للاطفال في كونوها. هي محبوبه من قبل اهل القريه ويحترمونها ايضا.
| لانها على الاقل اصبح لها هدف يُحترم و لن يجرؤ احد على القوول انها بلا فاائدةة فهى لم تختف على الاقل بعد الحرب من شرنقتها و ليس هى تلك الانانيةة الساعيةة ورااء حبها فقط بعد الآآن !
__________________ ،،
سيكون الغد أفضل بإذن الله ..
.
|