عرض مشاركة واحدة
  #7644  
قديم 08-23-2015, 11:41 PM
 
كل ماجاء في هاتين المقابلتين يؤكد حديثنا وبالاخص الأخت هيماواري
بحيث كيشي لم يعط دور البطولة لاي شخصية اخرى عدا ناروتو فلا ساكرا ولا غيرها بطلة كون كيشي يعتبر الكل بعد ناروتو سواسية
تاكيد على ان كلا من ناروتو وساكرا قد قرر لهما طريقا مختلفة اي لا يوجد هناك ثنائي اسمه ناروساكو في عقل الكاتب
اسم بوروتو يؤكد مرارا وتكرارا على انه مستوحى من اسم نيجي ومن كلمة بولت الانجليزية التي تعني الوميض يعني بوروتو يمكن ان يعني وميض ويعني برغي في نفس الوقت .
تحدث كيشي عن الرومنسية في الفلم الاخير وتم التاكيد اخيرا على ان كيشي كتب الكثير من المقاطع في الفلم الاخير ما عدا المقاطع الرومنسية التي وجد في رسمها على شكل مانجا حرج لانه يشعر بالخجل في هذه المواقف
( حسب مافهمت كان ناوي يتطرق للرومنسية الخاصة بناروتو على شكل مانجا بعد شيبودن لكنه خجل لانه لايقدر على رسم المشاهد الرومنسية كالقبل وكلام روميو الخ .. ههههه) لذلك فضل ان يكون الامر على شكل فيلم ولما اطلع على مضمون الفلم قال انه كان راض وسعيد اكرر " سعيييييييييييييد" بمحتوى الفلم الاخير واعجبته تلك المقاطع التي لم يتمكن هو نفسه من رسمها في المانجا ...
كيشي يحب لعب التنس مع اطفاله (^_^)
جرى حديث بين المتواجدين في المقابلة حول لو كان نيجي حيا وايضا حاولو ربطه مع كل الفتيات وتسائل احدهم كيف سيكون شكل ابنه لو تزوج ساكرا ( شخشوخة؟)
وايضا الحديث عن ساسكي وعدم تناسب شخصيته مع العصير ؟؟ شخصية ساسكي يناسبها الشاي؟؟( شو هاد؟)
تم سؤاله عن رايه عن فلم ناروتو ( live action) يقصد عن هوليود ربما قال كيشي حتى هو لايعلم وينتابه الفضول حول ذلك يعني لننتظر ونرى...
شيء آخر تم التاكيد على ان شخصية ساسكي تقابل شخصية بيكولا من دراغون بول وليس شخصية فيجيتا ( اذا هكذا كان ليكون مصير بيكولا لو تزوج مثلا؟ ههههه)
حديث طويل عن فلم بوروتو
يوكو سانباي مؤدية صوت بوروتو تميل لشخصية ناروتو ...
جانكو العكس تماما فهي ترى ان شخصية بوروتو تشبهها لما كانت صغيرة وتحدثت عن ماضيها القاسي مع والدها ( قطعتلي قلبي !!( i_i )
مقطع سارادا تقول فيه لبوروتو ان" عيونه اكثر زرقة من عيون والده" ..... قالتها الاخت هيماواري واكدتها المترجمة إيري بترجمة اقل ما يقال عنها دقيقة.
هناك مقطع سئل فيه كيشي عن موضوع البياكوجان وعن امكانية انتقالها لبوروتو وهيماواري اذ اعتقد بعض المتواجدين في المقابلة ان شاكرا ناروتو هي الغالبة لذا لن يحدث كيشي لم يجب حينها لكن اظن انهم وجدوا اجابتهم في مانجا الون شوت الخاصة بيوم مراسم تعيين ناروتو هوكاجي.
كيشي تفاجأ بان شخصية " تشوتشو" لقت شعبية اكبر من شخصية سارادا لدى العاملين والمشرفين هههههههه ( لم اعرف هذا قبلا! لكن اعتقد حاليا شخصية هيماواري ستحتل المركز الاول سيما بعد الون شوت)
المهم لقد وضعت المقابلتين مترجمتين ترجمة صحيحة
لكن المترجمة مسكينة فعلا الهايترز راسهم يابس الله غالب لا يفهمون ويترجمون على هواهم وهي تعيد وتكرر وتؤكد لايوجد بطلة في سلسلة ناروتو !
ايضا موضوع ان هيناتا سرقت دور البظولة حسب الهايترز غير صحيح فالترجمة الصحيحة حسب إيري” و”كاكاتسو” هيناتا " كسبت " لقب البطولة ولم تسرقه.