اولا انا أؤيد تعلم لغات متعددة فمن تعلم لغة قوم أمن شرهم
لكن بالتأكيد يجب ان اتمكن من لغتى جيدا.
وبمناسبة هذا الالتزام باللغة حدث منذ فترة ان دعى ايطالى لمكان عملى لأجراء بعض التعديلات على عنبر من العنابر وتم تكليفى بمرافقته فترة اقامته وعمله بالمصنع وكانت عدة ايام - انا لا اتكلم الايطالية - ولأنى ايضا كنت سأصبح مسئولة عن هذا التعديل بعد سفره فكان لابد ان افهم ما يقوم به وحل كل المشكلات التى من الممكن ان تقابلنى حاولت ان اتحدث معه بالانجليزية فكان رده ايطاليا وكنت اضطر لاستدعاء مدير المصنع لوقت محدد كل يوم ليقوم بترجمة ما يقوله هذا الرجل وباقى اليوم نستعمل لغة الاشارة او ما يتيسر من كلمات افهمها منه ... والمفاجأة انى عرفت بعد ان سافر انه يجيد الانجليزية لكنه واحتراما للغته لا يتحدث الا بها ولا يقبل ان يتعامل الا بها.
سؤال ساذج : لو كان عربي في بلد اجنبي فماذا يحدث في موقف مشابه؟!!