سسلام
يا سلام على هذا الموضوع الظريييف وسو كيوت
راح اترجمها للهجتي الجزائرية
``ان تلعب بالنار فلا تملئ العالم صراخاً عندما تحترق``
كي تتلععب بالنار وماتعمرش هاذا االعالم بالعياط كي تتحرق
هههههه مايفهموها الا االجززائرريينن
الممققوولة ههي
ان تخااف من االموت اسوواا من الموت ببحدد ذاتها
يالله ترجموها
|