|
نكت و ضحك و خنبقة القسم لا يهتم بشيء سوى الفكاهة والضحكة البريئة والمواقف الساخرة والمقالب بين الأعضاء |
| LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
| ||
| ||
طفيلي اشتغل مترجم طفيلي إشتغل مترجم فوري وهذه أهم > (إنجازاته ( > > Whatin not in? > شوفي مافي؟ > > Danger on my mind > خطر على بالي > > Your price on me > حقك علي > > Why after my age > ليش يابعد عمري > > Divorced salad > السلطة المطلقة > > Two husbands of socks > جوزين جرابات > > He is my mother > إنه أمي - جاهل > > > Keep it on my mathematics > خليها على حسابي > > > Constitution home parents > دستور يا أهل الدار > > Evaluate my envelopes > قدر ظروفي > > After your ear > بعد اذنك > > Shave from here > احلق من هون > > Don't calculate my calculation > لا تحسب حسابي > > She went on you > راحت عليك > > > Cover on your wide > يستر على عرضك > > > I push the mathematics > أنا أدفع الحساب > > Not on your each other > مالك على بعضك > > > أما الآن أسماء بعض الأكلات أيضا: > > Kissers > مقبلات > > > Upside down > مقلوبة > > Husband figs > تين بعل > > Hinds Husband > جوز هند > > Orange with picture > برتقالة معصورة > > > Made in husband > معمول بالجوز > > > كلمات اخرى: > > Like an elephant > كفيل > > > He does not die to me an onion > لا يمت لي بصلة > > I never escaped a cat > لم أهرب قط > > To be kissed > يتقبل > > Cairo envelopes > ظروف قاهرة > > Vomit office > مكتب المراجعات > > > Father of beautiful > أبو جميل > > Whatin not in? > شوفي مافي؟ > > Danger on my mind > خطر على بالي > > Your price on me > حقك علي > > Why after my age > ليش يابعد عمري > > Divorced salad > السلطة المطلقة > > Two husbands of socks > جوزين جرابات > > He is my mother > إنه أمي - جاهل > > > Keep it on my mathematics > خليها على حسابي > > > Constitution home parents > دستور يا أهل الدار > > Evaluate my envelopes > قدر ظروفي > > After your ear > بعد اذنك > > Shave from here > احلق من هون > > Don't calculate my calculation > لا تحسب حسابي > > She went on you > راحت عليك > > > Cover on your wide > يستر على عرضك > > > I push the mathematics > أنا أدفع الحساب > > Not on your each other > مالك على بعضك > > > أما الآن أسماء بعض الأكلات أيضا: > > Kissers > مقبلات > > > Upside down > مقلوبة > > Husband figs > تين بعل > > Hinds Husband > جوز هند > > Orange with picture > برتقالة معصورة > > > Made in husband > معمول بالجوز > > > كلمات اخرى: > > Like an elephant > كفيل > > > He does not die to me an onion > لا يمت لي بصلة > > I never escaped a cat > لم أهرب قط > > To be kissed > يتقبل > > Cairo envelopes > ظروف قاهرة > > Vomit office > مكتب المراجعات > > > Father of beautiful > أبو جميل
__________________ يـــــــــــا رب |
#2
| ||
| ||
رد: طفيلي اشتغل مترجم
شكرا
__________________ |
#3
| ||
| ||
رد: طفيلي اشتغل مترجم say and change >>>قول و غير open god write his book on inin فتح الله كتب كتابه على فيفي شكرا على الموضوع |
#4
| ||
| ||
رد: طفيلي اشتغل مترجم
شكرا على الردود
__________________ يـــــــــــا رب |
#5
| |||||||||
| |||||||||
رد: طفيلي اشتغل مترجم
هههههههههههه شكرا
__________________
|
مواقع النشر (المفضلة) |
| |
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
الأن هاري بوتر بأجزاءة الخمسة مترجم عربي! بروابط مباااشر ة | fafa11 | أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه | 288 | 01-19-2013 08:38 PM |
فيرجسون أفضل مدرب وأرشافين أفضل لاعب لشهر أبريل في انجلترا | قمر ونجوم | رياضة و شباب | 2 | 05-10-2009 03:33 PM |
كذبة أبريل | أم مصعب بن عمير | ختامه مسك | 2 | 04-04-2007 03:05 AM |