عيون العرب - ملتقى العالم العربي

العودة   عيون العرب - ملتقى العالم العربي > ~¤¢§{(¯´°•. العيــون الساهره.•°`¯)}§¢¤~ > أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه

أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه هنا توضع المواضيع الغير مكتملة او المكرره في المنتدى او المنقوله من مواقع اخرى دون تصرف ناقلها او المواضيع المخالفه.

 
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 05-03-2007, 11:48 PM
 
قصيدة لنزار قباني مترجمه بلغة الانجلزية

^45^ قصيدة لنزار قباني (مترجمه الى الانجليزيه)
My Lady

you were the most important woman in my history

before the leaving of this year

you're now...the most impoertant woman

after the birth of this year

you're a woman i can't count it with hours and days

you're a woman made of the poetry nectar

and from the Dreams' Gold

you're a woman were living in my body

before a million years

---------------------------------------------------------

My Lady

the one who was made of Cutton and Clouds

the one who i can call her a Rain of Jewel

and the River of Nahound

and a Row forest

the one who siwmmes in the water of my heart like a fish

the one who lives in the eyes like a folk of pigeons

nothing will change in my emotion

nor my feelings

not even in my heart or my faith

because i'll stay in the islamic religion

------------------------------------------------------------------------

My Lady

do not care about the harmony of time
nor about the name of the years

you're a woman and you'll still as woman

and in everytime

i will still Love you

when the 21 century enter
and when the 25 century enter
and when the 29 century enter

and I will Love you

when the seas drys

and the forst burns
  #2  
قديم 06-16-2007, 07:10 PM
 
رد: قصيدة لنزار قباني مترجمه بلغة الانجلزية

  #3  
قديم 06-17-2007, 07:19 AM
 
رد: قصيدة لنزار قباني مترجمه بلغة الانجلزية

Thanks my sister
__________________
ان لم تكن ذئبا أكلتك الذئاب .:00:
  #4  
قديم 08-16-2007, 11:52 PM
 
رد: قصيدة لنزار قباني مترجمه بلغة الانجلزية

__________________
الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف
  #5  
قديم 08-17-2007, 12:28 PM
 
رد: قصيدة لنزار قباني مترجمه بلغة الانجلزية

It’s a very sweet poem and no one can write such as sensitive poem unless he was Nizar
Nizar gabany can be an amazing lover but a lousy faithful.

Thanks for the poem

Regards,
__________________
لن يكون لدينا ما نحيا من أجله.. ان لم نكن على استعداد أن نموت من أجله
 

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
بيان من قيادة أنصار السنة أبو أنس الشامي أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه 3 07-19-2007 04:54 PM
قصيدة مهداة لسكان المنطقة الخضراء أبو تمام قصائد منقوله من هنا وهناك 8 05-15-2007 12:44 AM
نزار قباني (عبد الله) شعر و قصائد 1 02-13-2007 02:16 AM
شعر لنزار قباني...!! همس2009 قصائد منقوله من هنا وهناك 9 12-05-2006 08:24 PM


الساعة الآن 02:39 AM.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.

شات الشلة
Powered by: vBulletin Copyright ©2000 - 2006, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة لعيون العرب
2003 - 2011