|
أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه هنا توضع المواضيع الغير مكتملة او المكرره في المنتدى او المنقوله من مواقع اخرى دون تصرف ناقلها او المواضيع المخالفه. |
| LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#6
| ||
| ||
الحلقة 343 السلامُ عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته أتمنى من الله تعالى أنّ تكونوا بخيرٍ ونعمة. نحنُ الآن في خضمِ أحداثٍ دامية من مُسلسلكم المُفضّل "ناروتو شيبّودن" حيثُ تتصعد المعارك الضارية إلى أوجها، فكُلما تصعّدت وتيرة المعارك كُلما ارتفع معها مُعدل الإثارة والتشويق، فتابعوا لتستمتعوا. بفضلٍ من الله ومنّة، تم الانتهاء من ترجمة الحلقة (343). نظرًا لاستغراب البعض من عنوان الحلقة وقد يتسائل البعض لِمَ قد خُتم عنوان الحلقةبكلمة "وغد"؟ الإجابة: هي أنَّي لا أُترجم النصوص كما وردت إنجليزية بل أقوم بمراجعة العديد منها يابانيًا لتلافي أخطاء الفريق الوسيط وقد كانَ عنوان الحلقة يابانيًا: "てめーは誰だ!!" ورومانجي:""Temē wa Dare da!!" وكلمة "てめー" أو "Temē" تعني حرفيًا "You" ولكن بنحو بذيء أيّ: أيها الوغد، أو ما على شاكلتها من الكلمات. ولمن يجهل في اليابانية أو ما شابه، هذا أحد المصادر عمَّ تعنيه الكلمة: هُنا. كما أودُّ التنويه بأنّي أبرء ذمتي عمنّ تلهيه الحلقات عن الصلوات المفروضة فأتمنى عدم التهاون في مثل هذه الأمور، فطاعة الله عزَّ وجلّ هي الأولى وهي ما ستُفيدنا في الدُنيا والأخرة. كما أشيد بأنّ تدعو لإخوانكم وأخواتكم المُستضعفين والذين هُم بأمس الحاجة لدعواتكم في: سوريا، فلسطين، مِصر، بورما، وساري الدول المُستضعفة. فتذكروا أنَّ دعوةً من الفؤاد قد تكون كفيلةً برفع البلاء عنهم. كما أنّنا نُرحبُ ونشكر كُلّ من يقوم بدعمنا معنويًا من خلال المُشاركات أو من خلال النشر في مواقع التواصل الاجتماعي من خلال الضغط على الأيقونات الموجودة في أسفل الموضوع. ترجمة وإعداد: Al3asq إنتاج ورفع (8بت و 10 بت): Al3asq ترجمة أغنية البداية: Al3asq ترجمة أغنية النهاية: Mizo Kazuya كاريوكي أغنية البداية: Mizo Kazuya كاريوكي أغنية النهاية: Nsnoos مُحاكاة شعار شارة البداية: .omar. تشابترز: Al3asq تزويد: فريق الرفع البواسل، الأعضاء الكِرام تصاميم الموضوع: Sho3a3 Alamal بنر الحلقة: E z ! o - التدقيق على العديد من المُفردات والجُمل من اللغة اليابانية مباشرة. - تمييز الشخصيات الرئيسية بألوان مُخصصة، ولون موحد للشخصيات الثانوية. - تعدد الاستايلات في إنتاج "10 بت - سوفت سب" بحيث يتيح للمُشاهد الاختيار فيما إنّ كان راغبًا بمشاهدة الحلقة باستايلات ملونة أو غير ملونة مع إماكنية سحب الترجمة (Soft-sub) وتغيير الخط المُستخدم، أو تعديل حجمه، وما إلى ذلك من مزايا السوفت سب. - إنتاج الحلقة من مصدر TS. - مُحاكاة العناوين، والهجمات. - توفير أبعاد ومَقاسات مُختلفة لتُناسب الذوق العام للمشاهد. - الرفع على العديد من المراكز الجيِّدة وتوفير التورنت للجودة HD بطوريها. - شرح المعاني المبهمة مع طرح بعض التوضيحات الكتابية أو المصورة. - دعْمك للإصدارات المُحملة بالتورنت عبر ترك برنامج التورنت مفتوحًا، وعدم حذف الملفات المُحملة يُتيح لغيرك تحميل الإصدار بيسر. فتذكروا كُلما زادَ عدد داعمين التورنت كُلما طال أمده، فنحنُ نقوم بالدعم عبر عدة سيرفرات سيد بوكس لتوفير السرعة المطلوبة ولكنَّ ذلك ليسَ سببًا وجيهًا لحذف ملفات التورنت وعدم دعمها للبقية فكُلما زادَ العدد كُلما زادت سرعة تحميل الإصدار لدى العديد. - في إصدار (Soft-sub | 720p 10bits) وفّرنا ميزة تبديل الاستايلات ويكون ذلك من خلال الضغط على حرف (S - س) من الكيبورد. حيث أنَّ الترتيب للاستايلات عادةً ما يكون (ملونّ - أساسي) (موحد - ثانوي). - لمُشاهدة إصدارات (10 bits) بكفاءة، جُل ما عليكَ فعله هو حذف كافة مُشغلات الفيديو لديك ومن ثُم تحميل حزمة (CCCP) ومُشاهدة الإصدارات من خلال (Media Player Classic). - لمُستخدمي اللينكس والماك (وحتى الوندوز) بإمكانهم استخدام الـ VLC الجديد فقد تم دعم العربية به بنحوٍ جيد لتحميل النسخة الاخيرة التي تدعم العربية جيدًا وندوز 32 بورتبل || نسخة تثبيت وندوز 64 بورتبل || نسخة تثبيت (مع العلم أنَّ نظام 64 يدعم نسخ الـ 32 لكن نسخ الـ 64 عليه تكون بأداء أعلى). نسخة الماك: هنا نسخة اللينكس: هنا للتحويل بين الترجمات في برنامج vlc يكون عن طريق زر v بالكيبورد بدلًا عن حرف S في MPC Soft-sub 10bits - 285 MB Torrent || 3asq.com || Archive Gulfup || Filecloud || PFU | Amonshare Hard-sub 8bits - 247 MB - v2 Torrent || 3asq.com || Archive Gulfup || Filecloud || PFU | Amonshare Hard-sub 8bits - 100 MB 3asq.com || Archive || Gulfup Hard-sub 8bits - 50 MB 3asq.com || Archive || Gulfup منقول من منتديات العاشق
__________________ |
#7
| ||
| ||
الحلقة 344 السلامُ عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته أتمنى من الله تعالى أنّ تكونوا بخيرٍ ونعمة. نحنُ الآن في خضمِ أحداثٍ دامية من مُسلسلكم المُفضّل "ناروتو شيبّودن" حيثُ تتصعد المعارك الضارية إلى أوجها، فكُلما تصعّدت وتيرة المعارك كُلما ارتفع معها مُعدل الإثارة والتشويق، فتابعوا لتستمتعوا. بفضلٍ من الله ومنّة، تم الانتهاء من ترجمة الحلقة (344). كما أودُّ التنويه بأنّي أبرء ذمتي عمنّ تلهيه الحلقات عن الصلوات المفروضة فأتمنى عدم التهاون في مثل هذه الأمور، فطاعة الله عزَّ وجلّ هي الأولى وهي ما ستُفيدنا في الدُنيا والأخرة. كما أشيد بأنّ تدعو لإخوانكم وأخواتكم المُستضعفين والذين هُم بأمس الحاجة لدعواتكم في: سوريا، فلسطين، مِصر، بورما، وساري الدول المُستضعفة. فتذكروا أنَّ دعوةً من الفؤاد قد تكون كفيلةً برفع البلاء عنهم. كما أنّنا نُرحبُ ونشكر كُلّ من يقوم بدعمنا معنويًا من خلال المُشاركات أو من خلال النشر في مواقع التواصل الاجتماعي من خلال الضغط على الأيقونات الموجودة في أسفل الموضوع. ترجمة وإعداد: Al3asq إنتاج ورفع (8بت و 10 بت): Al3asq ترجمة أغنية البداية: Al3asq ترجمة أغنية النهاية: Mizo Kazuya كاريوكي أغنية البداية: Mizo Kazuya كاريوكي أغنية النهاية: Nsnoos مُحاكاة شعار شارة البداية: .omar. تشابترز: Al3asq تزويد: فريق الرفع البواسل، الأعضاء الكِرام تصاميم الموضوع: Sho3a3 Alamal بنر الحلقة: E z ! o - التدقيق على العديد من المُفردات والجُمل من اللغة اليابانية مباشرة. - تمييز الشخصيات الرئيسية بألوان مُخصصة، ولون موحد للشخصيات الثانوية. - تعدد الاستايلات في إنتاج "10 بت - سوفت سب" بحيث يتيح للمُشاهد الاختيار فيما إنّ كان راغبًا بمشاهدة الحلقة باستايلات ملونة أو غير ملونة مع إماكنية سحب الترجمة (Soft-sub) وتغيير الخط المُستخدم، أو تعديل حجمه، وما إلى ذلك من مزايا السوفت سب. - إنتاج الحلقة من مصدر TS. - مُحاكاة العناوين، والهجمات. - توفير أبعاد ومَقاسات مُختلفة لتُناسب الذوق العام للمشاهد. - الرفع على العديد من المراكز الجيِّدة وتوفير التورنت للجودة HD بطوريها. - شرح المعاني المبهمة مع طرح بعض التوضيحات الكتابية أو المصورة. - دعْمك للإصدارات المُحملة بالتورنت عبر ترك برنامج التورنت مفتوحًا، وعدم حذف الملفات المُحملة يُتيح لغيرك تحميل الإصدار بيسر. فتذكروا كُلما زادَ عدد داعمين التورنت كُلما طال أمده، فنحنُ نقوم بالدعم عبر عدة سيرفرات سيد بوكس لتوفير السرعة المطلوبة ولكنَّ ذلك ليسَ سببًا وجيهًا لحذف ملفات التورنت وعدم دعمها للبقية فكُلما زادَ العدد كُلما زادت سرعة تحميل الإصدار لدى العديد. - في إصدار (Soft-sub | 720p 10bits) وفّرنا ميزة تبديل الاستايلات ويكون ذلك من خلال الضغط على حرف (S - س) من الكيبورد. حيث أنَّ الترتيب للاستايلات عادةً ما يكون (ملونّ - أساسي) (موحد - ثانوي). - لمُشاهدة إصدارات (10 bits) بكفاءة، جُل ما عليكَ فعله هو حذف كافة مُشغلات الفيديو لديك ومن ثُم تحميل حزمة (CCCP) ومُشاهدة الإصدارات من خلال (Media Player Classic). - لمُستخدمي اللينكس والماك (وحتى الوندوز) بإمكانهم استخدام الـ VLC الجديد فقد تم دعم العربية به بنحوٍ جيد لتحميل النسخة الاخيرة التي تدعم العربية جيدًا وندوز 32 بورتبل || نسخة تثبيت وندوز 64 بورتبل || نسخة تثبيت (مع العلم أنَّ نظام 64 يدعم نسخ الـ 32 لكن نسخ الـ 64 عليه تكون بأداء أعلى). نسخة الماك: هنا نسخة اللينكس: هنا للتحويل بين الترجمات في برنامج vlc يكون عن طريق زر v بالكيبورد بدلًا عن حرف S في MPC Soft-sub 10bits - 229 MB Torrent || 3asq.com || Archive || Gulfup Hard-sub 8bits - 203 MB Torrent || 3asq.com || Archive || Gulfup Hard-sub 8bits - 100 MB 3asq.com || Archive || Gulfup Hard-sub 8bits - 50 MB 3asq.com || Archive || Gulfup
__________________ |
#8
| ||
| ||
مشكور على المجهود المميز
|
#9
| ||
| ||
__________________ |
#10
| ||
| ||
, , مراحب ,.. كيفك ؟ ,.. اوه هدي الحلقات جميله ,.. مشكورة ع الحلقات الجميله ,.. بانتظار كل جديد منك ,.. , ,
__________________ First : *(.,. بـيـن الـمـاضـي و الـحـب .,.)* { 37 Part } ,.. http://3rbseyes.com/t320661.html Second : /.~. { عـآد لــكـن هـل تـغـيـر ؟.؟}.~.\ { 20 Part } ,.. http://3rbseyes.com/t351427.html Third : ►♥◄ I Ľŏɤȇ ᶆү Ľỉttſḗ Ṧῐᶊ ►♥◄ { حالياً 4 parts! } http://3rbseyes.com/t411063.html |
مواقع النشر (المفضلة) |
| |
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
حلقة ناروتو شيبودن 301 | Ella | أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه | 0 | 02-21-2013 06:16 PM |
حلقة ناروتو شيبودن 278 العاشق , ناروتو شيبودن 278 زيمابدك | chimimaro | أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه | 2 | 09-07-2012 05:54 PM |
ناروتو شيبودن 270 | حلقة ناروتو شيبودن 270 | Naruto shippuden 270 | chimimaro | أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه | 3 | 08-04-2012 12:36 PM |
ناروتو شيبودن 270 زيمابدك ,حلقة ناروتو شيبودن 270 | chimimaro | أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه | 1 | 08-04-2012 11:29 AM |
ناروتو شيبودن حلقة 96 | narusako | أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه | 2 | 11-25-2009 02:03 AM |