عيون العرب - ملتقى العالم العربي

العودة   عيون العرب - ملتقى العالم العربي > عيون الأنمي Anime > حوارات ونقاشات الانمي

حوارات ونقاشات الانمي قسم خاصة بنقاشات مسلسلات الانمي وحلقاتها واسرارها و تحليل جميع الشخصيات وابطال الانمي

Like Tree978Likes
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #221  
قديم 10-31-2014, 03:17 PM
 
وبالنسبة .. لــ كلامك (اتمنى تتركين امر ان المترجمين نصابين او ان المترجمين الاغلبية صالحين تتركيها للمختصين يعرفون الملترجمين كلهم ويحصون وبعدين يقررون مو على طول يقولون شفنا شخصين عشان شغلهم بس يهتمون خلاص على طول يقولون الاغلبية فاسدين هذول اثنين بس!! + واحتمال ان يكون بسبب ان المترجم مو خبير بالتشويش او قص الفيديو يعني يخلون قص الفيديو مايدل على انه مقصوص فكذا ظلمتي المترجم وهو ما يعرف هذا الشيء يعني الحين لو صديقتكيقالتلكي صميميلي تصميم لساكورا انتي ماتعرفين التصميم تقعد تقولكي انتي مو صديقتي ماتساعديني وكذا ... كذا هي ظلمتك )

انا ما قلت نصابين او اي شي من هذا القبيل ..
بس حبيت أوضح الفكرة ..
أن أغلب المترجمين .. همهم الفلوس ..
ما قصدت أي شي .. ولا قلت نصابين او كذا ..
كلامك صحيح .. اكيد .. بس ذا ما يعني.. إن كل المترجمين .. كويسين ابدا >.<
بس إذا كان المترجم ما يعرف يقص شي او يشوشه ..
لزوم يستعين بأحد ماهر بهل الأشياء ..
واخيرا هو شي يقع على عاتقه ..
وذنب يتزايد .. كل ما شاف احد انمي >.<
__________________
  #222  
قديم 10-31-2014, 03:24 PM
 



اولا: ........(بلا مقدمات ثرثارية يلا يا ينت غضب1 )
ولكن اريد ان اتكلم -_-2 ( يلا يلا كلماتين وادخلي بالموضوع خ)
طيب طيب ......
حسنا سأبدأ
اعتقد ان هذا النقاش لا يقف فقط على الأنمي بل وايضا على الأفلام والمسلسلات
لذا هو نقاش مهم بحد ذاته (يلا يا بنت مو قلتلك بس كلمتين غضب1 )


يلا يلا سأدخل بصلب الموضوع :




الترجمة الحرفية بلا حذف أي لقطات :

و هي التي يتقيد فيها المترجم بالنص المصدر تركيباً و مضموناً,
و لا يعطى لنفسه اى فرصة للتصرف .
و تعتبر أسوأ نوع من الترجمة
فهي لا تزيل أي من المقاطع المخلة
والمخالفة للشريعة
وتجبرنا على رأيتها ايضا
وانا امقت هذا النوع من الترجمة كثيرا
حيث اني لم اكمل مشاهدة ون بيس بسبب هذه المقاطع المخلة
وايضا هناك انمي اخر على ما اذكر كان اسمه المقص والكلب
وكان من بدايته لنهايته لقطات تعري
أنا شخصيا لم أتابعه
ولكني كنت ابحث عن فواصل لموضوع لي
ووجدت صورة جميلة لهذا الأنمي وقرأت اسمه في الموضوع
وفتحت على صورع علي أجد صور أجمل
ولكني فجأت بما رأته عيني
كانت كل الصور عبارة عن فتاة عارية تمسك مقص محاولة قص فراء كلبها
عندها أغلقت الصفحة بسرعة قبل أن تأتي اي من اخواتي
ويفهمن الأمر بشكل خاطئ

قلتلكم قصة حياتي
نعود

ولكن وبالرغم من هذا هناك أعمار مناسبة لأي انمي كان
رغم اني لم آبه يوم للأعمار او اقرأها حتى ان أكثر الأنميات التي تعجبني
هي الأنميات ما فوق عمر +18
مثل مذكرة الموت وأنذر
هذا الأنميان لقد اصبحت مهوسة بهما
ولا توجد بهما أي لقطات تعري
هذا بالنسبة لأنذر
اما مذكرة الموت فهناك حلقة واحدة كانت بها فتاة عارية
حيث ان شخص ما اختطفها واجبرها على خلع ملابسها
ولكني كنت مضطرة لمتابعة الحلقة لأنها كانت مشوقة جدا
ولكن لو حذفت تلك اللقطات لما اخذت ذلك الأثم في متابعتها
او حتى منتجوا الأنمي
لما اجبروا الفتاة على خلع ملابسها
كان يمكنهم ان يخطفوها بلا خلع ملابسها
ولن يأثر ذلك في شئ على الأنمي

وايضا هناك مسلسل تابعته 4 مرات
مرة واحدة تابعته على قناة حذفت به المشاهد المخلة
والثلاث مرات الباقيت تابعته على قناة اخرى لم تحذف شئ
ومن وجه نظري لم أجد أي فرق في المرة الأولى وتلك الثلاث مرات
حيث انه لم يأثر ذلك على أساس المسلسل بل كان أفضل بـ 100 مرة
فلما لم يحذفوه في تلك القناة علما ان القناتين تابعتين لنفس الشركة




الآن انتهينا من حذف اللقطات نأتي للمعتقدات الشركية
انا مهوسة جدا بناروتو ولا اعلم كيف ستكون حياتي أن لم اتابع هذا الأنمي الرائع
ولكن المعتقدات الشركية هي ما تسبب لنا مشكلة في متابعته ( ولكن ذلك لم يمنعني بمتابعته خ)
ولكن هذه المشكلة أبسط من المشكلة الاولى حيث اننا نستطيع ان نلعب بترجمتها دون الانحراف عن غاية الكلام
مثلا :

الساكي يصبح ---> عصير تفاح
والهة ..... تصبح---> وحش

وهكذا أرئيتم لم يتغير شئ في المعنى المطلوب الا انها بمعتقدات تناسب جميع الأديان

ولكن هناك اشياء اخرى في الأنمي يدل على الشرك في لقطاته وإليكم هذه الصور







ولكن وبالرغم من كل هذه السيئات فلها حسنات ايضا
وهي انه يمكننا فهم ما يجري في الأنمي
ولا نكون في حدث مهم وفجأة نجد نفسنا في حدث آخر من حيث لا أدري
كما يحدث في سبيس تون وسبيس باور





اما الترجمة التعديلية
فهذا النوع الذي افضله
ولكن ما من شئ تبقى لأقوله فيها فكله ذكرته فوق
فإيجابياتها
اننا لا نكسب اثم في مشاهدة اللقطات المخلة للأدب
وما الى ذلك
وسلبياتها هي عكس ايجابيات الترجمة الحرفية
الا وهي اننا لا نستطيع فهم مجريات الأنمي





وهذا كل ما لدي
لقد عملت على هذا النقاش يومين كاملين وانا اتعمق في الأمر
وطبعا تعمقت بشكل مبالغ فيه
ولم ارد ان اطلعكم على هذه الأشياء العميقة المتعمقة
لذا لم اقل لكم كل ما عندي
ولا اريد ان اقول ايضا

والان وبكل سرور اريد ان اقول
واخيييييييييييييرا انتهيت تعبت كثيييييييييييييييييييير وانا اعمل كل هذا
وهلأ اقوللكم
جــــــــــــــــــانا

  #223  
قديم 10-31-2014, 03:30 PM
 
اشوف نحن خرجنا عن الموضوع ..

فأنا مثل ما اكره الانمي المبتذل والملئ بالأشياء المخالفة لعقيدتنا الإسلامية ..
أكره كذلك الأنمي المقصوص والملخبط .. فالمقاطع المكررة بسبيستون كمثال..
تغضبني بشدة .. >.<
خصوصا تكرار نفس اللقطة عدة مرات .. او ان تنتقل الكاميرا لأسفل الطريق دقائق طويلة .. او إلى السماء ايضا >.<

يعني.. يكون القص منسق .. مو بس كلام ..
اشوف بعض الانمي .. كله كلام.. كأني أسمع مسجل او هيك شي >.<
وهذا شي يقهر ..
ما اشوف الحركات ولا الرسم >.<

يمكن ذي نقطة سلبية بالقص والتشويش >.<
__________________
  #224  
قديم 10-31-2014, 03:33 PM
 
[QUOTE=عِ ـطّـر•;7503264][color="darkred"][size="4"]وبالنسبة .. لــ كلامك (اتمنى تتركين امر ان المترجمين نصابين او ان المترجمين الاغلبية صالحين تتركيها للمختصين يعرفون الملترجمين كلهم ويحصون وبعدين يقررون مو على طول يقولون شفنا شخصين عشان شغلهم بس يهتمون خلاص على طول يقولون الاغلبية فاسدين هذول اثنين بس!! + واحتمال ان يكون بسبب ان المترجم مو خبير بالتشويش او قص الفيديو يعني يخلون قص الفيديو مايدل على انه مقصوص فكذا ظلمتي المترجم وهو ما يعرف هذا الشيء يعني الحين لو صديقتكيقالتلكي صميميلي تصميم لساكورا انتي ماتعرفين التصميم تقعد تقولكي انتي مو صديقتي ماتساعديني وكذا ... كذا هي ظلمتك )

انا ما قلت نصابين او اي شي من هذا القبيل ..
بس حبيت أوضح الفكرة ..
أن أغلب المترجمين .. همهم الفلوس ..
ما قصدت أي شي .. ولا قلت نصابين او كذا ..
كلامك صحيح .. اكيد .. بس ذا ما يعني.. إن كل المترجمين .. كويسين ابدا >.<
بس إذا كان المترجم ما يعرف يقص شي او يشوشه ..
لزوم يستعين بأحد ماهر بهل الأشياء ..
واخيرا هو شي يقع على عاتقه ..
وذنب يتزايد .. كل ما شاف احد انمي >.<


طيب بس عندي سؤال انا شفتكي على طول قلتي يضعون المخل ماقلتي في منهم قلتي اغلبهم... بس انا تقريبا موافقكي (اكثر من سبعين بالمئة ياخذون فلوس بس انا مو متفق معكي ان اغلبهم همهم فقط المال انا اظن الاغلبيه ماهمهم المال بسياخذوه لاشياء مادية ولو ماتدرين المترجمين اغلبهم لما بدام يترجمون ماكانوايدرون سالفة ياخذون مال بس قلال منهم كانم يدرون لما بدام وانا متاكد من هذه المعلومة مية بالمية هو المال شجعهم بس ركزي الاغلبية لما بداوا ما رادوا فلوس او ماكانو يدرون بسابفه الفلوس بعدين عرفو بالسالفة فقابو نزيد الخير خيرين الحين لو انتي بطريق خير وفي طريق فيه الخير تاع الطريق هذا وخير اخر لكي ماتروحين له؟؟ اتحدى لو ماتروحين له
__________________
.
  #225  
قديم 10-31-2014, 03:36 PM
 
اختي أميرة مصاصي الدماء ...

كلامك وطريقة سردك .. رائعة جدا ..
خصوصا دلائلك من الصوووور ^^

ابهرتني فعلاااا

يمكن انت تطرقت لك النقاط المهمة ..
لم اجد ما إضيفه على كلامك ..
ابدعتي يافتاة .. ^^
__________________
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مسابقة:: نقطة أختلاف~ darҚ MooЙ حوارات ونقاشات الانمي 41 10-27-2014 06:24 PM
من سيربح المليون (الجولة الثالثة و الأخيرة لهذا الموسم) ρsүcнσ تحميل كتب مجانية, مراجع للتحميل 3 03-20-2014 01:54 PM
إستعمال قواعد اللغة الفرنسية الجولة الثالثة M A N A R معهد تعلم لغات العالم 3 02-18-2014 01:27 AM
التصويت لمسابقة أجمل تعليق الجولة الثالثة ^_^ fafa11 أرشيف المواضيع الغير مكتمله او المكرره او المنقوله و المخالفه 38 09-17-2009 10:54 PM


الساعة الآن 12:05 AM.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Content Relevant URLs by vBSEO
شات الشلة
Powered by: vBulletin Copyright ©2000 - 2006, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة لعيون العرب
2003 - 2011